Ricardo has a very distinctive and natural style that highlights his extensive experience. Ricardo made the interview a pleasurable one. One last thought- Ricardo should do a show on Ricardo.
The interview was very relaxed and the subject matter was very well studied by Ricardo Karam. This approach helped the interview to be very natural and straightforward. It was very obvious that he has done his homework on the interviewee in a very thorough way! By doing his research, he managed to portray my personality very well. His questions were succinct and to the point and conveyed to me in an articulate, friendly yet professional manner. With this approach, I felt he managed to get the best and the most out of me! I have encountered Ricardo on many occasions and he is always gracious, warm and above all – a gentleman!
Je me suis certes éloignée du Liban, au début pour fuir la guerre, ensuite pour mes études, mon mariage et mes enfants…Mais mon coeur est toujours Libanais…et le sera tant qu’il continuera de battre.. Bravo pour cette sublime émission…Je ne vous cache pas qu’à la fin de l’enregistrement, j’avais l’impression de m’être trop dévoilée…mais finalement, j’ai passé un très bon moment avec Ricardo…et mes parents aussi en me regardant!!
Etrangement, j’ai apprecié même les quelques questions embarrassantes que tu n’as pas hésité à me poser, toujours avec ce sourire faussement naïf qui oblige ton invité à répondre tout en restant poli. C’est ce qu’on appelle du talent!
Des quelques 2000 émissions de télévision et de radio réalisées mondialement avec moi, la vôtre compte parmi les meilleures en ce qui concerne la qualité de vos questions et le niveau de notre discussion. Ricardo Karam est mon interlocuteur-intervieweur préféré.
Dear Ricardo, There is no doubt that “Hadisson Akhar” is one of the most outstanding talk-shows on Arab TV stations at the present time. The reason is that you not only bring out top notch personalities but also you bring out the best from the interviewee. This is done not only through the type of questions you ask, but also through your interaction with the interviewee. This makes you a unique journalist with qualities that few Arab journalists have. I do thank you for giving me the opportunity to tell your audience through my life what could a person do to one’s country. I am from the generation that recalls what President John F. Kennedy said in his inaugural address: “and so, my fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country”. In the same spirit, I will ask, my fellow Iraqis: “ ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country”. I hope my life and contribution will be seen in this spirit. Thank you again.
Over the past few years, I have been interviewed by many journalists regarding the various projects that i have been involved with over the past ten years in Iraq. Not many had taken the time to get briefed by their staff/organization before the interview, to prepare for it. I am very impressed by the amount of preparation the staff had put into the process, to understand my personal background and the details of the projects. The preparation made it possible for Ricardo to ask questions that brought about a very dynamic interview that touched, not only the work, but personal details that I have not divulged before in public. As such, it is not just Ricardo that deserves praise, but the entire team of production. Of course Ricardo deserves credit for surrounding himself with smart and intelligent staff that makes the entire enterprise successful. As we say in team building, the team is only as strong as the weakest link. There is no weak link in the organization. Well done team!
I have felt, through the interview, the truth in following and the depth in understanding, and that’s what makes your show the leading one.
Situations can be desperate, but they’re never serious. Thank you Ricardo Karam.
We have to understand that the world can be grasped by action, not by contemplation. The hand is more important than the eye… The hand is the cutting edge of the mind ” Jacob Bronowski. Thank you Ricardo Karam.
It was a pleasure to have been interviewed by the ME’s leading TV presenter. I forgive you saying “I am cold”, but being provocative comes with the territory! Best Wishes.
Mon Liban est à moi. Il est dans mon cœur je l’emporte partout où je vais. Mon Liban je l’ai dans la peau. Mon Liban ton parfum me manque ta musique aussi. Je rêve de revenir me blottir dans tes bras un jour. Je t’appartiens et tu m’appartiens. Ensemble nous ferons toujours un bon couple. Mon Liban est la source de ma fierté: je suis Libanaise. Merci Ricardo Karam de m’avoir ramenée chez moi!
Ricardo’s questions are an exceptional doorway to Lebanon’s soul and mind.
Je retire beaucoup de satisfaction de mes interviews avec Ricardo Karam, dans la mesure où cela m’oblige à fournir un véritable effort de réflexion. Ce qui est loin d’être le cas dans la plupart des interviews que j’accorde, dans lesquelles je répète mécaniquement les mêmes réponses aux mêmes questions, dissimulant mon ennui derrière un sourire poli.
A bad neighborhood you do not visit today, will visit you tomorrow without asking permission”. What to do?? ACT FOR LEBANON. Believe in the “Power of One”. Never think you are just one person. You can be the one that makes the difference. Thank you Ricardo for offering this great platform to those who want to make a difference.
Avec mon amitié et mes remerciements pour une des rares interviews que j’ai pris plaisir à faire
En appréciation d’un dialogue (en 6 parties jusqu’à maintenant) fort et important et particulièrement constructif
Thank you for the wonderful moments, for the magical questions and may God bless you